日本人英語のコンプレックス
これは実際に自分がインターンシップをしてから日本に戻ったときに気づいたこと…
日本人の顎の使い方のままでは、
どう頑張っても英語ネイティブスピーカーみたいに発音する事はできない…!
気づいたときには相当ショックだった。
これってもう世の中には一般的に知られていることかもしれないけど
私は、頑張ればいつかは英語が
めちゃめちゃきれいな発音になるものだと変に信じていた。
だから日本語を母国語とする人の顎の使い方を知った時に
わ、日本語が母国語で損した、と本気で思った。
でも、同時に顎の使い方の理論というのを学んだときに、
もしかしたら
努力次第で
日本語英語の発音から抜け出せるんではないか?
とも思うようになった
自分からしたら、かなり視野が変わった出来事になったのだ
最近だと英語の発音をより英語の発音に近づけるためにする顎のトレーニングとか
発音トレーニングのような動画がよく出回っている。
あの舌を拡大した写真を見たりすると
ちょっと気が引けるけど
でもいろんな方法で英語の発音をより良くしたい!と
日本人自体が敏感になってるのは良い傾向だと思う
まだまだ自分もどの発音が良いか、
どのようにすればうまく発音マスターするかと
気にかけてYouTubeなどを探しているところ
良いYouTubeのアカウント等があったら
教えてもらえたら嬉しいです
返信を残す
Want to join the discussion?Feel free to contribute!